HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621 CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 617

1hit_anariannar(i)- gen. c.(«)annar(i)- gen. c. ‚Lebenskraft, Vitalität, Rüstigkeit,‘ (6 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)

1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (1 ×)

1hit_anturza ADVandurza ADVandurza ADV ‚darin, drinnen‘ (5 ×)

1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (1 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (1 ×)

1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (1 ×)

1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (2 ×)

1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (1 ×)

1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (6 ×)

1hit_auliauli- gen. c.UDUauli- gen. c. ‚Opfertier‘ (3 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (5 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)

1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)

1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (1 ×)

1hit_halziḫalzi- gen. c.ḫalzi- gen. c. ‚Festung‘ (1 ×)

1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (1 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (1 ×)

1hit_hantantḫandant-ḫandant- ‚wahr, treu, gerecht‘ (7 ×)

1hit_hapus(I)ḫap(p)uš(š)- (I)(«)ḫap(p)uš(š)- (I) ‚nachholen, ersetzen, nachträglich darbringen‘ (1 ×)

1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)

1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Gebäck?, eine Art Suppe?) (1 ×)

1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (1 ×)

1hit_hataluḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n.(GIŠ)ḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n. ‚Riegel‘ (1 ×)

1hit_hekurḫekur- gen. n.NA₄ḫekur- gen. n. ‚Fels, Felsgipfel, Felsheiligtum‘ (2 ×)

1hit_hesalantḫe/iššal(l)ant-ḫe/iššal(l)ant- ‚beachtet, berücksichtigt‘ (1 ×)

1hit_hurutielḫurut(t)(i)el- gen. n.TU₇ḫurut(t)(i)el- gen. n. (Gericht aus Kichererbsen) (6 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (2 ×)

1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (6 ×)

1hit_ispantišpant- gen. c.išpant- gen. c. ‚Nacht‘ (1 ×)

1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (1 ×)

1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (1 ×)

1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (1 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (1 ×)

1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (1 ×)

1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (1 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (1 ×)

1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (1 ×)

1hit_nata NEGnatta NEGnatta NEG ‚nicht‘ (1 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (1 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (1 ×)

1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (1 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (8 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (2 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (2 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (9 ×)

1hit_punikipun(n)ik(k)i- gen. c.NINDApun(n)ik(k)i- gen. c. (Gebäck) (7 ×)

1hit_salauanišalauan(i)- gen. c.šalauan(i)- gen. c. (Reinigunssubstanz?) (1 ×)

1hit_sališalli-šalli- ‚groß, wichtig, erwachsen, zahlreich‘ (2 ×)

1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (6 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (1 ×)

1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (4 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (1 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (2 ×)

1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)

1hit_ta=an=kanta=an=kanta=an=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)

1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (2 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (6 ×)

1hit_takanzipataga(n)zipa- gen. c.taga(n)zipa- gen. c. ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (1 ×)

1hit_tanasdannaš- gen. n.NINDAdannaš- gen. n. (Speise) (12 ×)

1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (1 ×)

1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)

1hit_tarpatarpa- gen. c.tarpa- gen. c. (u.B.) (1 ×)

1hit_tarpitarpi- gen. c.tarpi- gen. c. (übler Zustand) (5 ×)

1hit_tatata ‚CONNt‘ (4 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (7 ×)

1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (4 ×)

1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)

1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n.tuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n. (feste Reinigungssubstanz) (2 ×)

1hit_uakesar ken. n.wageššar gen. n.(NINDA)wageššar gen. n. (Gebäckbezeichnung) (1 ×)

2pal_nununu (CONNn) (2 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (1 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (5 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)

6agr_SIPUSIPPUSIPPU ‚Türpfosten‘ (6 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (1 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (11 ×)

7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (4 ×)

7sgr_AMAAMA, AMA-na-(MUNUS)AMA, AMA-na- ‚Mutter‘ (5 ×)

7sgr_AN.DAH.S³UMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUM ‚Krokus(?), Herbstzeitlose(?), eine Knollenpflanze‘ (8 ×)

7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (2 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (10 ×)

7sgr_DUB.SAR.GIS³DUB.SAR.GIŠ(LÚ)DUB.SAR.GIŠ ‚Holztafelschreiber‘ (1 ×)

7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (1 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (1 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (3 ×)

7sgr_EMEEME, EME-(l)a-, EME-i-(UZU)EME, EME-(l)a-, EME-i- ‚Zunge‘ (7 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (1 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (4 ×)

7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (1 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (2 ×)

7sgr_GIS³.HURGIŠ.ḪURGIŠ.ḪUR ‚Aufzeichnung, Holztafel‘ (1 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)

7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (2 ×)

7sgr_GUBGUBGUB ‚stehen‘ (1 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (2 ×)

7sgr_IGI.DU₈.A 3IGI.DU₈.A 3IGI.DU₈.A 3 ‚hervorragend; Geschenk‘ (3 ×)

7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (7 ×)

7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (1 ×)

7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (1 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (3 ×)

7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (5 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (1 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (1 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (16 ×)

7sgr_LU²LÚ˽É.GALLÚ˽É.GAL ‚Palastbediensteter‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (2 ×)

7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (2 ×)

7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (4 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (10 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (6 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (1 ×)

7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- ‚gut, günstig‘ (6 ×)

7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (5 ×)

7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (1 ×)

7sgr_S³U.NI²GINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (3 ×)

7sgr_TIRTIR, TIR-eššarGIŠTIR, TIR-eššar ‚Wald‘ (8 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (3 ×)

7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_UDU.NI²TAUDU.NÍTAUDU.NÍTA ‚Schafbock, Widder‘ (1 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (8 ×)

7sgr_UTUUTUDUTU ‚‘Meine Sonne’, königlicher Titel‘ (1 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (1 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (7 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (13 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (46 ×)

8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (1 ×)

8zhl_##151515 ‚15‘ (1 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (1 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (6 ×)

8zhl_##999 ‚neun‘ (2 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (11 ×)

DN_##101010 ‚Wettergott‘ (7 ×)

DN_AsiaAššiyaDAššiya ‚Aššiya‘ (7 ×)

DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (8 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (20 ×)

DN_KalimanKalimmanDKalimman ‚Kalimman‘ (5 ×)

DN_S³alauanaŠalawana, Šalawani(D)Šalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (6 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (6 ×)

DN_ZuliZuliDZuli ‚Zuli‘ (1 ×)

GN_KalimaKalim(m)aKalim(m)a ‚Kalim(m)a‘ (4 ×)

GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (3 ×)

GN_KazimarKazimar(URU)Kazimar ‚Kazimar‘ (1 ×)

GN_KuananiaKu(wa)n(n)aniyaKu(wa)n(n)aniya ‚Ku(wa)n(n)aniya‘ (1 ×)

GN_KuananiaKu(wa)n(n)aniyaÍDKu(wa)n(n)aniya ‚Ku(wa)n(n)aniya‘ (5 ×)

GN_TaurisaTauriš(š)a, TaurišURUTauriš(š)a, Tauriš ‚Tauriš(š)a, Tauriš‘ (19 ×)

GN_ZuliaZuliyaÍDZuliya ‚Zuliya‘ (6 ×)

PN_PihaPiḫa-UR.MAḪmPiḫa-UR.MAḪ ‚Piḫa-UR.MAḪ‘ (1 ×)